作者 主题: 【FA】塔罗流派,p.91~p.94  (阅读 653 次)

副标题: 隐藏着黑暗力量的钥匙啊,在我面前显示你真正的力量!

离线 风炎33

  • Peasant
  • 帖子数: 12
  • 苹果币: 0
【FA】塔罗流派,p.91~p.94
« 于: 2019-11-27, 周三 11:17:01 »
塔罗
最近关于所谓的第六纪塔罗牌的揭露在觉醒者社会中激起了相当多的讨论和争论。查看最近的接入点上传的失落之书,了解更多详细信息,其中大部分我不想在这里解包。然而,我想说的是塔罗牌魔术作为一种传统的复兴,而不仅仅是另一种魔法世界观的某种附加物。甚至在觉醒之前,塔罗牌的实践者就广泛的使用网络,用来比较笔记、分享最佳实践,以及获得支持。
最近几年,一个特殊的网络,阿卡那塔罗协会,开始揭示超越平凡的话题。协会内的塔罗牌修行人员报告说,在例行的客户解读中,精魂随机出现。起初,这些报道很少,但随着第六纪塔罗牌的影响越来越大,事件也越来越频繁。协会很快将这些事件的共同环境和实践拼凑在一起,这些共同元素形成了塔罗传统的基础。事实上,塔罗牌的传统是相当古老的,各种文化只抓住了古代广泛使用留下的碎片。
从本质上讲,塔罗是一种占卜和表现流派。取决于修行者的技能,精魂不仅可以在预言解读中提供帮助,而且可以在法师希望获得帮助的任何任务中提供帮助。
找一个团体或导师来教授塔罗牌传统并不难。困难在于找到一个真正与阿卡那协调一致而不只是一个碰巧觉醒的想从你身上蒙点钱的小贩。阿卡那塔罗协会是一个很好的开始,但与所有与塔罗牌相关的事情一样,没有一个团体有所有答案。另一个好的起点是神谕学会,一个由感兴趣的学者组成的联盟,致力于研究第六纪塔罗牌的所有知识。他们不像协会那样投入实践,但这些团体们至少有一些重叠。
塔罗流派的修习者最好记住,仅仅因为他们献身于阿卡那,不代表阿卡那会以同等的报偿回报他们。塔罗牌反映或指导第六纪历史和生活的整体范围尚待确定,但可以肯定的是,这些牌和相关的精魂并不像其他传统中的精魂那样为习艺者服务。塔罗精魂与他的召唤者之间的互动就好似隔着一个矩阵或者透镜一样,这在一定程度上保护了召唤者,但也允许灵魂有更多的自由去做他们认为合适的事情。
当塔罗牌为潜在的力量打开通道时,那些力量比于习艺者的等级大得多的精魂可能会完全拒绝回应,或者故意忽略法师的意愿。
>所以,一点真相。我认识的一位法师因为其快速而投身塔罗牌之道。他一直都很投入,而且竭尽全力。不幸的是,他的训练还未完成。而他要去对抗阿瑞斯,并抽出了权杖国王。火之灵出现了,点燃了阿瑞斯的人,他的狂奔队伍,还有他所在的建筑中一切其他玩意。我向鬼魂发誓。
>老鸦
劇透 -   :
TAROT
The recent revelations regarding the so-called
Sixth World Tarot stirred up quite a bit of discussion and controversy among the Awakened community. See the recent JackPoint upload Book of
the Lost for more details, most of which I don’t
wish to unpack here. However, something I did
want to comment on was the resurgence of Tarot
magic as a tradition, not simply some sort of addon to another magical worldview. Even before
the Awakening, practitioners of tarot had extensive networks used to compare notes, share best
practices, and otherwise gain support.
In more recent years, one particular network,
the Arcane Tarot Guild, began to shed light on
far less mundane topics. Spotty reports came in
from tarot practitioners within the guild that spirits
were randomly manifesting during routine client
readings. At first, these reports were few and far
between, but as the influence of the Sixth World
Tarot has grown, instances have been much more
frequent. The guild quickly pieced together the
circumstances and practices common to each
of these events, and these common elements
formed the basis of the Tarot tradition. In truth, the
Tarot tradition is quite old, with various cultures
grasping only pieces left over from widespread
use in ancient times.
In essence, Tarot is a Divination and Manifestation tradition. Depending on the skill of the practitioner, spirits can aid not just in prophetic readings, but also in any tasks where the mage wishes
to receive assistance.
Finding a group or a mentor to teach the Tarot
tradition is not difficult. The difficulty lies in finding
someone who is truly in tune with the Arcana andnot just a huckster who happens to be awakened
trying to earn a buck from you. The Arcane Tarot
Guild is a good place to start, but as with all things
related to the Tarot, there is no one group that has
every answer. Another good place to start is the
Oracle Society, an alliance of interested academics
pursuing any and all knowledge of the Sixth World
Tarot. They aren’t as into practice as the Guild, but
there is at least some overlap in the groups.
Lower-level initiates of the Tarot tradition
would do well to remember that just because they
have devoted themselves to the Arcana, the Arcana are not nearly as devoted to them in return.
The full extent to which the Tarot reflects or guides
history and life in the Sixth World has yet to be determined, but it is certain that the cards, and the
associated spirits, do not serve practitioners in the
same way as spirits in other traditions. The Tarot
serves as a sort of matrix or lens through which
the mage interacts with the astral realm. This protects the summoner to some extent, but it also allows much more freedom on the part of the spirits
to act as they see fit.
While the Tarot gives access to potential power, spirits whose power is too great in relation to
the initiate’s grade may simply refuse to answer at
all, or may deliberately choose to ignore the wishes of the mage.
> So, chip-truth. This mage I know decides that the Tarot
tradition is his speed. He’s always been into it, and so he
gives it a whirl. Unfortunately for him, his training wasn’t
complete. He’s going up against Ares CorpSec and draws
the King of Batons. Fire spirit appears and torches the
Ares guys, his runner team, and the rest of the building
with him in it. Swear to Ghost.
> Old Crow
关联精魂导师
许多塔罗流派的习艺者说,他们是由先知精魂(或类似的导师,如教导者或隐修者)领导的。对占卜的关注经常导致塔罗法师寻找一个具有相同目的的精魂导师。
劇透 -   :
RELATED MENTOR SPIRITS
Many initiates of the Tarot tradition say that they
were led there by the spirit of Oracle (or a similar mentor, such as Teacher or Mystic). The focus
on Divination often leads a Tarot mage to seek a
mentor spirit with a like purpose.
理念
许多塔罗法师被认为超然于物外。许多情况下,他们的解读和观点似乎是冷淡的接受或无情的决定论。然而,这并不完全正确。塔罗法师描述他们自己并不是冷酷无情,而是通过阿卡那来理解宇宙,他们相信阿卡那对过去、现在和未来都有真正的洞察力。在外行看来,决定论更像是一种锻炼耐心的方法。当一个新的解读或经验可以改变先前的解释时,塔罗法师没有必要急于下结论或轻率行事。因此,塔罗魔法师似乎是听天由命的,尽管他们的个性往往充满激情,但实际上,他们只是在等待更多的真相被揭露。
劇透 -   :
IDEALS
Many Tarot mages are accused of being detached from the world. In many cases, their readings and outlooks seem like cold acceptance or
unfeeling determinism. And yet, this is not quite
true. Tarot mages describe themselves not asunfeeling, but struggling to understand the universe through the Arcana, which they believe
has true insight on the past, present, and future.
What seems like determinism to the uninitiated
is instead a way of practicing patience. There is
no use for the Tarot mage to jump to conclusions
or act rashly when a new reading or experience
could alter a previous interpretation. As a result,
Tarot mages might seem resigned, even while
their personalities are often passionate, but in
reality, they are simply waiting for more truth to
be revealed.
巫术
塔罗法师如常施法。
劇透 -   :
SORCERY
Tarot mages practice skills in the Sorcery skill
group normally.
召唤
塔罗法师可以如常召唤,但一旦他们达到第二阶的启蒙,他们就可以执行一种特殊的召唤形式,称为塔罗召唤。
当法师使用塔罗牌召唤精魂时,正常的召唤规则不适用。相反,法师宣布他们进行塔罗召唤,然后洗牌和抽牌(一个复杂的动作)。法师必须抵抗晕眩耗竭等同于卡牌所指示的精魂的强度(对大阿卡那视为10点强度)。如果法师保持清醒,相应的灵魂只会被召唤来执行一项任务,并且它可以立即被法师以自由行动指挥。如果卡牌要求未满足,就没有精魂被召唤。
劇透 -   :
CONJURING
Tarot mages can use the Conjuring skill group as
normal, but once they reach a second level of initiation, they are able to perform a special form of
Summoning called Tarot Summoning.
When a mage summons a spirit using the
Tarot, normal Summoning rules do not apply.
Instead, the mage declares they are Tarot Summoning, and then shuffles the deck and draws a
card (a Complex Action). The mage must resist
Stun Drain equal to the Force of the spirit indicated by the card (use Force 10 for Major Arcana). If
the mage remains conscious, the corresponding
spirit is summoned for one task only, and it may
be commanded by the mage immediately with a
Free Action. If the requirement for the card has
not been met, no spirit is summoned.
附魔
塔罗法师如常附魔
劇透 -   :
ENCHANTING
Tarot mages practice skills in the Enchanting skill
group normally.
显著特征
塔罗牌法师依靠塔罗牌获得魔法。老实说,牌上的象征意义很重要,所以在紧要关头,只要法师有时间和牌联结,塔罗牌法师就可以使用上面有涂鸦的碎纸当牌。
劇透 -   :
NOTABLE FEATURE
Tarot mages rely on Tarot decks for their access
to magic. Truthfully speaking, it is the symbolism
on the deck that is important, so in a pinch, a Tarot mage could get by using scraps of paper with
scribbles on them, as long as the mage has had
time to bond with the deck.
塔罗法师规则
•塔罗传统的习艺者的第一个超魔必须选择预言学派超魔。
•从启蒙二阶开始,塔罗法师可以使用塔罗召唤超魔。
劇透 -   :
TAROT MAGE RULES
• Initiates of the Tarot Tradition must take
Divination for their first metamagic.
• At the second grade of initiation, Tarot
mages may take the Tarot Summoning
metamagic.
著名导师
Karmen Na'ib是阿卡那塔罗协会的现任会长。虽然她很少接受新学生,但她的许多门生都以她的名义教授新人。阿卡那塔罗协会没有特别的等级制度,所以加入该职业公会并开始与其他塔罗法师建立关系并没有太大的伤害。
或者,Jasper Dejong是阿卡那塔罗协会最早期的成员之一,但现在已与其分道扬镳。他有严厉的名声,经常为了个人利益使用阿卡那,但他热切地接受新学生。
Stuart Bronswick教授是神谕学会的一名成员,他不仅在学术上研究塔罗牌,而且实际操作塔罗牌。作为芝加哥大学魔法研究项目的一部分,他在元素厅外工作,并与那里的星界保护协会密切合作。他是个很忙的人,但如果他认为你能帮他研究塔罗牌,他会教你他知道的,以换取实地研究。
>小心。“实地调查”实质上是指Bronswick送你去一次疯狂的神奇之旅,你会被绑架,被送到另一个世界,你会遭大罪,你的装备被偷走,你的医院则会很开心。
> Borderline
>经验之谈,哈?
>Frosty
>我那会儿需要钱。
>Borderline
>谁不是呢?
>Bull
劇透 -   :
NOTABLE TEACHERS
Karmen Na’ib is the current head of the Arcane
Tarot Guild. While she rarely accepts new students, many of her pupils teach newer initiates
on her behalf. The Arcane Tarot Guild is not particularly hierarchical, so there is not much harm in
joining the guild and beginning to network with
other Tarot mages.
Alternatively, Jasper Dejong is a Tarot mage
who broke off from the Arcane Tarot Guild in its
earliest incarnations. He has the reputation of being harsh and often using the Arcana for personal
gain, yet he eagerly accepts new students.
Professor Stuart Bronswick is a member of
the Oracle Society who actually practices the Tarot
as well as studies it academically. He operates out
of Elemental Hall as part of the University of Chicago’s Magical Studies program and works closely
with the Astral Space Preservation Society there.
He’s a busy guy, but if he thinks you can help him
research the Tarot, he’ll teach you what he knows
in exchange for field research.
> Be careful. “Field research” essentially means that
Bronswick sends you out on some crazy-ass magical road
trip where you get kidnapped and sent to a different world
where you get your ass kicked, your gear stolen, and your
hospital stay assured.
> Borderline
> Speaking from experience, hon?
> Frosty
> I needed the money.
> Borderline
> Don’t we all.
> Bull
扮演一位塔罗法师
扮演一个塔罗法师的角色是很有趣的。一方面,因为随机要素的参与,这可以使使用塔罗召唤在战斗相当有趣。另一方面,一个致力于塔罗牌的法师可以扮演神秘和神秘的角色,把任何对环境的奇怪反应归咎于“这正是我在牌上看到的……”只要法师可以参考塔罗牌,或者向其他玩家或NPC提供一些奇思妙想或建议,就越好!此外,能够使用第六纪塔罗牌作为道具和角色扮演工具在游戏中允许一个更高等级的沉浸。
劇透 -   :
ROLE-PLAYING A TAROT MAGE
Role playing a Tarot mage can be quite fun. On one hand,
there is an element of chance involved, which can make
using Tarot summoning in combat rather interesting. On the
other hand, a mage committed to the Tarot can play up being
mysterious and enigmatic, blaming any strange reaction to
circumstances as “this is just what I have seen in the cards
…” As often as the mage can reference the Tarot or offer
odd bits of wisdom or advice to other players or NPCs, the
better! Further, being able to use the Sixth World Tarot deck
as a prop and role-playing tool in-game allows one more
level of immersion.
塔罗流派
战斗:气
侦测:火
生命:水
幻象:人
操纵:地
耗竭:意志+逻辑
首选法术
顺风耳,千里眼,战斗感知,思想认知
劇透 -   :
TAROT TRADITION
Combat: Air
Detection: Fire
Health: Water
Illusion: Man
Manipulation: Earth
Drain: Willpower + Logic
PREFERRED SPELLS
Clairaudience, Clairvoyance, Combat Sense, Thought
Recognition
塔罗召唤
使用下表来查看抽牌时召唤的是什么样的精魂。
小阿卡那的不同花色对应于不同的精魂种类:宝剑与气精魂对齐,星币与地精魂对齐,权杖与火精魂对齐,圣杯与水精魂对齐。当从这些套牌中抽取一张牌时,被召唤的精魂与相应的花色对应。卡牌上的数字将是召唤灵魂的强度。A计为1。这就是说,如果塔罗牌法师宣告他们使用塔罗牌召唤,那么抽出数字五的权杖牌,就会召唤出一个五级火精魂,法师可以立即给精魂下命令。
例外情况是人物牌(国王、王后、骑士和侍从)和大阿卡那牌(不对应于宝剑、星币、权杖或圣杯的牌)。当抽牌时,召唤的精魂仍然是与抽牌的花色相对应的类型,但有以下区别:
侍从召唤的精魂将永远是9强度,并将立即对召唤者的整个团队使用他们的守护能力。如果精魂在战斗之外被召唤将继续守护召唤者和其盟友,直到黎明或黄昏来临,或者直到它防止了一次意外或故障。然后精魂将返回自己的位面。
由骑士召唤的精魂将永远是10强度,并且将立即具象化并使用元素攻击能力来攻击一名敌人。如果在战斗之外被召唤,精魂将返回自己的位面。
被王后召唤的精魂将永远是11级强度,并且将立即具象化并对召唤者和盟友使用魔法守护,直到战斗结束。如果在战斗之外被召唤,灵魂将提供一次其占卜能力。然后返回自己的位面。
被国王召唤的精魂将永远是12级强度,并且将立即具象化并对精魂认为对召唤者最大威胁的人使用吞噬能力(由GM判断)。这种精魂将一直存在,直到敌人被制服而且战斗结束。如果在战斗之外被召唤,灵魂将提供一次其占卜能力。然后返回自己的位面。
每当从大阿卡那中抽到一张牌时,一个未知的精魂会给予以下效果(作为精魂导师的优势/缺陷)。如果在战斗中,效果持续到战斗结束。如果在战斗外召唤,效果持续5分钟。
混蛋:所有敌人对抗召唤者时获得+2骰池调整。
矩阵:召唤者和盟友在矩阵相关检定中获得+2骰池调整。
女祭司:召唤者咒术技能组获得+2骰池调整。
Aes Sidhe Banrigh:召唤师可以立即再抽2张牌,召唤或同时使用这两张牌。
首席执行官:召唤师可以立即对敌人进行恐吓检定,并获得+4骰池奖励。
更高的力量:召唤者在战斗结束前获得1点于自选极限。
化身:召唤者施法检定和攻击检定获得+2骰池调整。
骑乘:召唤者立即获得+2D6主动性值(最高5D6)。
纪律:召唤者所有界限获得+2。
隐士:召唤者对所有掷骰获得+4骰池调整,5米范围内的其他人对所有掷骰受到-2骰池调整。
命运之轮:掷1D6。在1,3,或5,召唤者所有掷骰获得+3骰池调整。在2、4或6,召唤者在所有掷骰中都会受到-3的骰池惩罚。
义警:一个12强度的人精魂被召唤,而且立即对其下一个命令。
倒吊人:召唤者在所有防御检定中获得-3骰池惩罚。
…404…:召唤者的极限点在战斗结束前降低到1。
阈:召唤者可以立即从小阿卡那中选择一张牌并召唤相对应的精魂。
巨龙:附近的一条巨龙被提醒注意你在星界的存在。(游GM决定这对召唤者意味着什么。)
塔:召唤者获得+4的护甲并且忽略惩罚。
彗星:召唤者获得+4施法骰池调整。
暗影:召唤者获得+4防御骰池调整。
日食:敌人在召唤者附近时所有检定-4成功度。
业力:召唤者立即获得一个临时的极限点。战斗结束后,召唤者失去1点业力。
觉醒世界:召唤者和盟友获得+3咒术、巫术和附魔骰池调整。
劇透 -   :
TAROT SUMMONING
Use the following chart to see what kind of spirit is summoned
when a card is drawn.
The different suits of the Arcana correspond to different spirit
types—the Suit of Blades aligns with air, Coins with earth, Batons
with fire, and Cups with water. When a card from any of these suits
is drawn, the summoned spirit matches the corresponding type.
The number on the card will be the Force of the spirit summoned.
Aces count as 1. This means that if the Tarot mage declares they
are using Tarot Summoning, then draws the Five of Batons card, a
Force 5 fire spirit will be summoned, and the mage may immediately
give the spirit a command.
The exceptions to this are the face cards (King, Queen, Knight,
and Page) and the Major Arcana (cards that do not correspond to
Blades, Coins, Batons, or Cups). When a face card is drawn, the
spirit summoned will still be of the type corresponding to the suit
drawn, but with the following differences:
• Spirits summoned by Page cards will always be Force 9 and
will immediately use their Guard power on the summoner’s
entire team. If summoned outside of combat, the spirit
continues to guard the summoner and allies until either dawn
or dusk arrives, or until it prevents an accident or glitch. The
spirit then returns home.
•• Spirits summoned by Knight cards will always be Force 10 and
will immediately materialize and use one elemental attack
power against an enemy. If summoned outside of combat, the
spirit returns to its home.
•• Spirits summoned by Queen cards will always be Force 11
and will immediately materialize and use Magical Guard on
the summoner and allies until the end of combat. If summoned
outside of combat, the spirit instead offers a single use of its
Divining ability. It then returns home.
•• Spirits summoned by King cards will always be Force 12 and
will immediately materialize and use the Engulf power on
whoever the spirit deems the largest threat to the summoner
(gamemaster discretion). The spirit will remain until the
enemy is subdued and combat is over. If summoned outside
of combat, the spirit instead offers a single use of its Divining
ability. It then returns home.
Whenever a card from the Major Arcana is drawn, an unknown
spirit grants the following effect (treat as a Mentor Spirit advantage/
disadvantage). If in combat, the effect lasts until combat ends. If
summoned outside of combat, the effect lasts five minutes.
• The Bastard: All enemies gain +2 to dice rolls against
summoner.
• The Matrix: Summoner and allies gain +2 dice on Matrixrelated tests.
• The High Priestess: Summoner gains +2 dice to Conjuring skill
group.
• Aes Sidhe Banrigh: Summoner may immediately draw 2 more
cards, summoning or applying both.
• The Chief Executive: Summoner may make an immediate
Intimidation test against an enemy with a +4 dice pool bonus.
• The Higher Power: Summoner gains 1 free point of Edge until
the end of combat.
• The Avatars: Summoner gains +2 to attack rolls and +2 to
Spellcasting tests.
• The Ride: Summoner gains an immediate +2D6 to their
initiative score (max 5D6).
• Discipline: Summoner gains +2 to all limits.
• The Hermit: Summoner gains +4 to all dice rolls, everyone else
within 5 meters suffers –2 to all dice rolls.
• The Wheel of Fortune: Roll 1D6. On a 1, 3, or 5, the summoner
gains +3 to all rolls. On a 2, 4, or 6, summoner experiences a
–3 penalty on all rolls.
• The Vigilante: A Force 12 spirit of man is summoned and may
immediately be given one command.
• The Hanged Man: Summoner receives a –3 dice pool penalty
to all defense rolls.
• …404…: The Edge value of the summoner is reduced to 1 until
the end of combat.
• Threshold: Summoner may immediately choose a card from
the minor arcana and summon that spirit.
• The Dragon: A nearby dragon is alerted to your presence on
the astral plane. (Gamemaster chooses what this means for
the summoner.)
• The Tower: Summoner gains +4 to armor and ignores wound
penalties.
• The Comet: Summoner gains +4 to Spellcasting rolls.
• The Shadows: Summoner gains +4 to defense rolls.
• The Eclipse: Enemies are at –4 to hit summoner.
• Karma: Summoner immediately gains a temporary point of
Edge. After combat is over, summoner loses 1 Karma.
• The Awakened World: Summoner and allies gain +3 to
Conjuring, Enchanting, and Sorcery rolls.
« 上次编辑: 2019-11-30, 周六 11:44:28 由 风炎33 »