加油。。。不过这边那个所谓的坑掉的翻译还是会挣扎继续下去的。。。因为要给之前的进度一个交代。。。不过楼主应该不介意出现多版翻译吧。。。
讲实话,主要是之前看那个吧主在帖子里说不让公开发布,只在群里分享,如果你们马上就做完了然后能发上来的话,我也挺纠结要不要继续翻下去的。因为我前几天加了一下你们的群,发现那边的翻译质量实在是比我好。如果你们那边两个星期,或者一个来月就完成了,我们这边第一质量赶不上,第二就算出现奇迹早那么几天发布,对于一个trpg规则来说也没什么意义。。。
非常抱歉,以前不公布的原因其实是当时组织的时候大多数参与者都是初次尝试trpg翻译,对于版权问题过于谨慎敏感了,结果把各种环节搞得很复杂,后果是一来翻译之间互相不是很明白进度,二来在翻译组外的人看来就是搞半天没动静。