作者 主题: 猴年拜年团  (阅读 12494 次)

副标题:

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #10 于: 2016-02-22, 周一 19:23:13 »
3
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #11 于: 2016-02-24, 周三 13:33:04 »
你决定和兽人们去看看,可其他人都觉得你疯了。
刚才已经脸色煞白的翻译官现在吓软了腿,任你如何命令也不愿同去。
语言不通这问题可大了,你心想着,不过还是硬着头皮出了关。
兽人嘀嘀咕咕讲了半天,交流困难,他看到再没有其他人跟来,就带你和大部队汇合了。
你在兽人的簇拥下缓缓前行,缓慢的速度让你感觉这些家伙和传说中的出入太大。
在他们粗犷的面容上却找不见凶暴的神情,魁梧的身躯也显得有些缺乏勇武。
深深浅浅的雪地渐渐耗尽了你的气力,傍晚抵达山脚时你已累的寸步难行。
兽人竟把你举起来抬上了山。
你看到山顶发出泛红的微光时,兽人们停了下来。
领头的兽人又用含混的通用语跟你说:“血……厚……你……去!”
【1】让兽人和你一起去山顶。
【2】独自前往山顶。
【3】这可能是个陷阱,还是回去吧。
【4】(描述其他任意行动)。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #12 于: 2016-02-26, 周五 22:54:41 »
2
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #13 于: 2016-02-28, 周日 12:35:34 »
勇敢的独自走上山顶,你把兽人们留在了身后。
登上山顶的平层,你发现那微光渐渐退去了红色,而变得雪白,好似雪地的反光。
而那光源是平层中的一股泉水,温泉,冒着腾腾的热气。
发光的核心似乎是只猴子,它坐在泉水中,望着你,眼神坚定,却有一丝刻意。
你不太理解兽人们为什么会把只猴子当做神迹,也不太明白这猴子为什么会发光。
猴子除了看着你,并没有其他反应,很快它脸上便泛出了疲倦的神情。
【1】它可能就是想找人说话,和它打个招呼。
【2】它可能是饿了,去给它找点吃的。
【3】根本没什么了不起,转身离开。
【4】(描述其他任意行动)。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #14 于: 2016-02-28, 周日 16:28:00 »
2
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #15 于: 2016-02-29, 周一 17:45:49 »
你看看周围的雪地雪松,觉得也没什么可吃的,倒是想起随身带的酒壶里还有点烧酒。
从怀里取出酒壶,你竟然发现之前在城墙上吃的下酒菜在匆忙中也揣在了怀里。
这是一块风干马肉。你把酒肉送到猴子身前,方看清这是一只雪猴。
雪猴见到吃喝也是有了神气,毫不客气吞肉食酒。
酒足肉饱的猴子一跃而起,拜服在你面前。
“祝您新年大吉大利!事业升腾!马上封侯!团团顺意!”
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.