作者 主题: 《魔族法典Ⅰ:深渊堕群》翻译索引  (阅读 29967 次)

副标题: 更新于2012-5-12

离线 donkey

  • 大红莲团团长
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 0
《魔族法典Ⅰ:深渊堕群》翻译索引
« 于: 2007-06-13, 周三 21:53:53 »
引用
魔族法典Ⅰ:深渊堕群
引用
《3R·Fiendish Codex I - Hordes of The Abyss》下载(提取码:ev3j)
引用
引用
深渊628层·瓦拉衫 译者:lsls2213
« 上次编辑: 2019-02-05, 周二 20:09:39 由 Anacius »

离线 Noven

  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 798
  • 苹果币: 0
Fiendish Codex索引帖
« 回帖 #1 于: 2007-06-13, 周三 22:56:21 »
不将目录弄出来好让苦力众接手?

离线 donkey

  • 大红莲团团长
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2809
  • 苹果币: 0
Fiendish Codex索引帖
« 回帖 #2 于: 2007-06-13, 周三 23:21:56 »
我没有打算组织翻译FC,也不认为自己有组织才能。
这只是个索引,方便读者查找而已。
对FC真有爱的人,应该会自发自愿翻译的。

PS:谁知道怎么让这个区不是只能看到30天的帖子!?

离线 Sigel

  • 湖色的蓝彩妮
  • 风纪委
  • *
  • 帖子数: 8726
  • 苹果币: 2
    • http://www.ellesime.net/bbs
Fiendish Codex索引帖
« 回帖 #3 于: 2007-06-14, 周四 00:27:12 »
My fault.
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace.

离线 沉沦

  • Decision
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 5809
  • 苹果币: 12
Fiendish Codex索引帖
« 回帖 #4 于: 2009-07-16, 周四 17:39:21 »
在下想翻译狱火术师(Hellfire Warlock),但不知是否已有老爷正在翻译,特此询问,以免撞车…… :em007  
愚蠢都是相互成就的。不要去成就别人的愚蠢。

离线 其实

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 585
  • 苹果币: 1
Re: 《魔族法典Ⅰ:深渊堕群》翻译索引
« 回帖 #5 于: 2012-05-22, 周二 22:30:31 »
 :em003发现一个好地方,存着不少的有关此书的翻译
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1646249593_11_1.html :em024
希望能整理到果园里来
因为很怀念,所以才有未来。

离线 Anacius

  • 知识与巨镰的巫妖
  • 风纪委
  • *
  • 帖子数: 10978
  • 苹果币: 39
  • 对他动镰刀吧!
Re: 《魔族法典Ⅰ:深渊堕群》翻译索引
« 回帖 #6 于: 2012-05-23, 周三 01:11:05 »
:em003发现一个好地方,存着不少的有关此书的翻译
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_1646249593_11_1.html :em024
希望能整理到果园里来
搬运工苦力何在!!??
要带小天子,暂停镰刀一段时间。
我女儿天下第一可爱啊啊啊!

--------------------------------------------------

资本,一个贪婪的幽灵,在我们上空徘徊。
这是爱好者永远也摆不脱的噩梦,每时每刻都会威吓着他们,直到韭菜被割完。


--------------------------------------------------

「呜呼…悪魔とはお前达のことだ!」

--------------------------------------------------
我们必须掌握生产资料,如果打败不了他们那么就加入他们!
再跳我就要动镰刀了哟!

离线 其实

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 585
  • 苹果币: 1
Re: 《魔族法典Ⅰ:深渊堕群》翻译索引
« 回帖 #7 于: 2012-05-23, 周三 08:28:35 »
诸位苦力齐向前
因为很怀念,所以才有未来。