作者 主题: 【CHM】新的PF CHM大全集  (阅读 686833 次)

副标题: v2.0 (2020/6/4更新)

离线 Kh

  • 努力的新人
  • Hero
  • ****
  • 帖子数: 993
  • 苹果币: 3
  • 好像過了能自稱新人的時期了
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #280 于: 2020-02-27, 周四 18:27:24 »
反聖武士的獻媚者變體(Insinuator)

異界僕役(Outsider Servant):如同反聖武士的能力,除了獻媚者每天都會獲得一名新的異界僕役,它的陣營必須符合獻媚者當日祈靈的異界生物陣營。這名異界生物既是獻媚者的盟友,也是他降靈的合作對向的意志代行者,而且他若是做出違背合作者陣營或利益的行為,異界僕役可能會轉而對付他。

應為:這名異界僕役既是獻媚者的盟友,也是他降靈的合作對向的意志代行者,而且他若是做出違背合作者陣營或利益的行為,異界僕役可能會轉而對付他。

原文:
Outsider Servant: This functions as the antipaladin ability, except the insinuator gains a new outsider servant each day, whose alignment must match the alignment of the outsider invoked for the day. The outsider servant functions as much as an agent for the patron invoked by the insinuator as an ally of the insinuator himself, and may turn against him if he violates his patron’s alignment or interests.

如果我對原文理解沒錯的話,此處應為「異界僕役」而非「異界生物」,異界生物指的是降靈對象,異界僕役指的是服從異界生物的召喚盟友。
因為原先反聖武士的魔契是可以召喚陣營相符的模板動物的,此處應該也可以,寫作異界生物會發生歧意。
現代忍法戰鬥TRPG忍神
規則介紹與新人導航
繁簡中全書漢化
Roll20平台忍神教學

星之河多媒體LOG計畫:盡力運用論壇排版,轉製Roll20跑團元素為Log(卷死自己)
EP.0 - 繁星所向
EP.1 - 原點

离线 Narr

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 224
  • 苹果币: 0
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #281 于: 2020-02-29, 周六 06:14:57 »
记得以前不是这样的……技能估价
引用
检定:DC 20的估价检定可以辨识出一件常见物品的价值。如果你的检定结果胜出DC 5点或更多,那麽你还能发现该物品是否具有魔法品质 (虽然你无法了解其具体能力)。如果你的检定结果低於DC不超过5点,那麽你会高估物品的实际价值20%;如果你的检定结果低於DC 5点以上,那麽你会完全错估物品的价值——具体情况由GM裁定。一些特别稀有或奇异的物品可能会使检定的DC提高5点或更多。
原文
引用
A DC 20 Appraise check determines the value of a common item. If you succeed by 5 or more, you also determine if the item has magic properties, although this success does not grant knowledge of the magic item’s abilities. If you fail the check by less than 5, you determine the price of that item to within 20% of its actual value. If you fail this check by 5 or more, the price is wildly inaccurate, subject to GM discretion. Particularly rare or exotic items might increase the DC of this check by 5 or more.
参考其他技能翻译,此处应为“不超过4点”(少于5点)和“5点或更多”(含5点)
"not worthy"

离线 Narr

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 224
  • 苹果币: 0
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #282 于: 2020-02-29, 周六 07:03:40 »
http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=64269.msg776061#msg776061

貌似最早的CHM 0.94版里被发现的相当一部分可完善的翻译都被忽略了……?
"not worthy"

离线 Narr

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 224
  • 苹果币: 0
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #283 于: 2020-02-29, 周六 07:13:43 »
忘了有没有提过这个……术士的奥秘血脉
引用
本职技能:知识(所有,需分别选择)
原文
引用
Class Skill: Knowledge (any one).
此处还是应为“任一”吧……毕竟悠远血脉专长的前置要考虑这个
"not worthy"

离线 阿贝里昂

  • Knight
  • ***
  • 帖子数: 468
  • 苹果币: 0
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #284 于: 2020-03-05, 周四 14:45:30 »
这里有些问题
http://www.goddessfantasy.net/bbs/index.php?topic=81172.msg766389#msg766389

引用
Smoothsayer,Su):女巫的话变成了自我实现的预言。当女巫使用邪眼(evil eye)APG,祈福(Fortune)、降祸(misfortune)或retribution major这几种巫术时,可以选择延迟其效果。若其如此做,巫术会在目标下次投掷可被该巫术影响的骰子(比如属性检定、攻击、豁免或技能骰)时生效、或者目标遇到某种可以被该巫术影响的动作(比如目标被攻击而且巫术可以影响目标的AC时),先到为准(忽略那些非战斗的情况以及失败也没有惩罚的情况)。本巫术在上述引发巫术效果的动作发生的同一轮开始。如果24小时都没被触发,则被浪费。

这里的 Smoothsayer 应该是 Soothsayer

retribution major这几种巫术时 应该是 报偿(Retribution)强力巫术

而且Soothsayer,Su)前面漏了中文译名
« 上次编辑: 2020-03-05, 周四 14:56:55 由 阿贝里昂 »

离线

  • 犭良人
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2562
  • 苹果币: 2
  • .--. --- ... ... . ... ... .. --- -.
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #285 于: 2020-03-17, 周二 11:57:14 »
OA,通灵者,守護者英靈,高等英靈之力

高等英靈之力:突進格擋 Sudden Block(Su):每當一個敵人的攻擊即將命中你或一個鄰接生物時,你可以呼喚英靈的力量增強防禦,嘗試擋下這次打擊。骰一次靈力奔湧骰,將數值加到防禦等級上對抗這次攻擊。你不能處於措手不及狀態且必須意識到這次攻擊才能進行格擋,如果敵人攻擊失手,那麼你可以有一個即時動作立刻以最高攻擊加值對他發動一次攻擊。

Sudden Block (Greater, Su): After an enemy’s attack would hit you or an adjacent creature, you can use spirit surge to increase the victim’s AC, possibly causing the attack to fail, by rolling your spirit surge die and adding it to the chosen character’s AC. You must not be flat-footed, and you must be aware of the attack. If use of this ability causes the enemy’s attack to miss, you can make an attack at your highest base attack bonus against that enemy as an immediate action.

你能使用你的靈力奔湧骰增加受害目标的AC,以至于有可能使攻击失手。

说什么嘗試擋下這次打擊,進行格擋之类令我以為是替人挡招呢
« 上次编辑: 2020-03-17, 周二 14:54:12 由 犬良人 »

While you live, shine
have no grief at all
life exists only for a short while
and Time demands his due

离线

  • 犭良人
  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2562
  • 苹果币: 2
  • .--. --- ... ... . ... ... .. --- -.
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #286 于: 2020-03-17, 周二 14:45:43 »
OA,通灵者,統帥英靈,英靈同調

每當你降靈統帥時,你在魅力檢定,基於魅力的技能檢定和靈力湧動投骰上獲得加值。另外,當你使用神力奔湧為魅力檢定以及基於魅力的技能檢定提供加值時,這個加值翻倍

When you channel a marshal, your spirit bonus applies on Charisma checks and Charisma-based skill checks, as well as on spirit surge rolls. This allows the bonus to apply twice to the total result if you use a spirit surge on a Charisma check or on a Charisma-based skill check.

若你在魅力檢定或基於魅力的技能檢定上使用靈力湧動,这允許此加值[註:指英靈同調,因為原本是同源不叠]在計算总结果时應用2次。

才不是翻了又翻加3倍呢!

While you live, shine
have no grief at all
life exists only for a short while
and Time demands his due

离线 Narr

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 224
  • 苹果币: 0
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #287 于: 2020-03-26, 周四 19:31:22 »
法术静默之域 (Zone of Silence)的效果描述
引用
  通过施放静默之域,你能够操纵身边的声波,由此你能够与法术区域内的人正常交谈,然而区域外的人都无法听到你或者区域内其他人的声音,包括依赖语言或音波法术效果。这个效果以你为中心并且会随你移动。任何进入区域的人立刻会成为其效果的受术者,但是那些离开的人则不再受影响。需要注意的是,成功进行DC为20的语言学检定进行读唇仍旧能够了解到静默之域内所进行的对话。
原文
引用
By casting zone of silence, you manipulate sound waves in your immediate vicinity so that you and those within the spell’s area can converse normally, yet no one outside can hear your voices or any other noises from within, including language-dependent or sonic spell effects. This effect is centered on you and moves with you. Anyone who enters the zone immediately becomes subject to its effects, but those who leave are no longer affected. Note, however, that a successful DC 20 Linguistics check to read lips can still reveal what’s said inside a zone of silence.
原译文似乎有一定误导性,易理解为仅对人声有效,且此处的voices为复数,"your"似乎应指代前面说的"you and those within the spell's area",故译为“你们的声音以及区域内任何其他噪音”似乎更佳
"not worthy"

离线 Narr

  • Guard
  • **
  • 帖子数: 224
  • 苹果币: 0
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #288 于: 2020-03-26, 周四 20:05:42 »
制造魔法物品 (Magic Item Creation)部分,“表:测算魔法物品价格”中下面这一栏
引用
每日若干次充能         充能次数÷5                                                传送靴 (Boots of teleportation)
原文
引用
Charges per day      Divide by (5 divided by charges per day)      Boots of teleportation
这个充能次数÷5实在难懂,建议改成×充能次数÷5
"not worthy"

离线 H兔H

  • Peasant
  • 帖子数: 10
  • 苹果币: 0
Re: 【CHM】新的PF CHM大全集
« 回帖 #289 于: 2020-04-01, 周三 21:50:18 »
術士的帝王血統,英勇傳奇(Heroic Legends, Su):
應該是犧牲法術位來使用【提振戰力】或【激發豪情】。
而非使用【提振戰力】與【激發豪情】,寫"與"我還以為可以用一個法術位就同時開兩招。

引用
Heroic Legends (Su): At 15th level, you may inspire greatness or inspire heroics as a bard of your sorcerer level by sacrificing a spell slot as a swift or move action. The effect lasts a number of rounds equal to the sacrificed spell's level; this duration is doubled for human recipients.