作者 主题: H2翻译(开头部分)  (阅读 29392 次)

副标题: 第一次翻译东西..大大们轻点拍砖啊..

离线 lax88

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
H2翻译(开头部分)
« 回帖 #10 于: 2010-02-01, 周一 22:04:43 »
好大的工程啊
支持下
很想知道LZ打算怎样用PDF排版或者干脆发WORD文档?
We live by the sword and we shall die for it!

离线 heihalala

  • Peasant
  • 帖子数: 29
  • 苹果币: 0
H2翻译(开头部分)
« 回帖 #11 于: 2010-02-02, 周二 02:14:59 »
赞美~~~啊。楼主加油~ :D  

离线 微睡

  • 组长
  • ***
  • 帖子数: 720
  • 苹果币: 0
Re: H2翻译(开头部分)
« 回帖 #12 于: 2010-09-27, 周一 19:00:26 »
坑了吗……

离线 业问

  • 口胡帝
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1181
  • 苹果币: 1
Re: H2翻译(开头部分)
« 回帖 #13 于: 2010-09-29, 周三 01:20:11 »
坑了吗……

大半年未更新,看来是杯具了。
“贫僧渡一切可渡之人。。。”(投交涉。什么,我的魅力-1?)
“施主你已经无可救药了,佛爷今天要大开杀戒!”

离线 lax88

  • Adventurer
  • *
  • 帖子数: 70
  • 苹果币: 0
Re: H2翻译(开头部分)
« 回帖 #14 于: 2010-10-17, 周日 13:30:33 »
就这么坑了太不甘心啊
有谁在翻译吗
We live by the sword and we shall die for it!

离线 睡不醒的虾米

  • Diver
  • ******
  • 帖子数: 2855
  • 苹果币: 0
Re: H2翻译(开头部分)
« 回帖 #15 于: 2010-11-07, 周日 04:26:00 »
目前还没有吧

离线 间隙妖怪

  • 不思议的缘分
  • Chivary
  • *****
  • 帖子数: 1985
  • 苹果币: 0
  • 爱工口,更爱瞎别人眼睛
Re: H2翻译(开头部分)
« 回帖 #16 于: 2010-12-02, 周四 17:05:00 »
3w汉字吗?其实也不多
拼修罗场的话三天能搞定
加上润色5天左右
可惜我只做3R啊3R
我的PS3终于好了,2OG战斗中