« 回帖 #18 于: 2017-09-12, 周二 17:20:10 »
母后/女王/王女,这样翻译会不会比较好
指 mother,queen和lady吗
个人认为不太合适,感觉这几个词汇里的血缘联系意味过大,毕竟茉莉就不是妖精血统
而且王女很容易就眼岔看成女王,毕竟大陆没有使用“王女”这个词的习惯,一般都说“公主”
而“母后”很容易出戏(宫斗剧泛滥的锅)
« 上次编辑: 2017-09-12, 周二 17:35:21 由 一盏大师 »
记录
We embrace every ocean,harness every element, roam every land, brave every environment, to capture the forces of nature.
我们拥抱每一片海洋,驾驭每一种元素,漫步每一寸土地,勇闯每一种环境,去捕捉自然的力量。