作者 主题: 猴年拜年团  (阅读 12302 次)

副标题:

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
猴年拜年团
« 于: 2016-02-10, 周三 01:41:02 »
坐在城墙之上,你和几位同僚推杯换盏。望了望城墙外稀稀落落的雪花和一片银装素裹,再看看城墙内零零星星的节日装饰和喧闹的士兵,一丝思乡之情随着口中呼出的热气油然而生。驻守边关已有三年未曾回家,在座的也都是同期将校,除了霍妥·鹰门。听说这个矮子就出生在鹰门关下,从未离开过这里。
“等到开春你们就都要离开了啊,还真是有点儿舍不得你们。”霍妥举起了手中的烧酒,“走一个。”
大家附和着举杯,却被一个清脆的声音打断了。
“报!关外发现大批兽人!正朝鹰谷而来。”
或是因为飞雪遮蔽,你仔细远望,才发现影影绰绰的兽人群。大概是积雪的关系,他们前进得很慢,而数量似乎甚众。虽说几乎每天都听到霍妥讲述他抗击兽人的传奇故事,但是三年来这还是第一次在关下见到兽人,你心想应该做点什么。
【1】传令点亮烽火,全军准备御敌。
【2】先询问一下霍妥的看法。
【3】先派探子出关探查一下。
【4】其他任意行动。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #1 于: 2016-02-10, 周三 14:28:15 »
(不限人数,无需制卡,直接回复个人描述和行动)
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #2 于: 2016-02-10, 周三 14:49:10 »
2
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #3 于: 2016-02-13, 周六 11:49:38 »
霍妥对你的反映漏出一个十分不满的表情,但他并没有像以往一样发作。明显压着火的矮人一跃而起,振臂高呼。“兽人!全体备战!”
大伙纷纷跑回营地取出武器,穿起盔甲。不一会儿霍妥已经全副武装出现在你面前,不远处烽火台上也冒起了滚滚浓烟。
回头再看兽人群,仍在慢慢靠近。虽然没有看到任何旗帜,你只听到身旁的同僚满脸凝重,小声地自言自语:“这得有上千吧。”想想鹰门关的守军还不足两百人,不免心中有些打鼓。
援军赶到最快也要一天,该怎么办呢。
【1】去取自己的武装,和同僚一起备战。
【2】天气可能会影响烽火。领马去最近的城镇报信,确认援兵。
【3】亲自出关探查一下。
【4】(描述其他任意行动)。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #4 于: 2016-02-14, 周日 09:20:00 »
1
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #5 于: 2016-02-16, 周二 16:48:15 »
你收拾心情回到屋里取来自己的武器披挂,回到城头。
士兵们也都到了位,弓箭、滚石都已备上城墙。
兽人部队已在眼前渐渐清晰,但他们却忽而停止了前进的脚步。仅有一个兽人继续靠近,慢慢地你已经能看清他的面容。
面无表情的兽人举起双手一步一步朝城门走来。
【1】对兽人,不留情。开弓,一箭射死他。
【2】朝兽人喊话问明来意。
【3】下令开启城门让兽人进关。
【4】(描述其他任意行动)。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #6 于: 2016-02-18, 周四 17:22:32 »
2
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #7 于: 2016-02-19, 周五 14:59:12 »
你拦下霍妥渐渐举起的弓箭,朝兽人大声问话,而得到的答案只有含糊的词语。
“我……旧……血……厚……你……旧!”
这兽人的通用语大概就只有这水平了,之后便是一大串晦涩难懂的兽人语。
当然他说着还不断回身指着远处的雪山。
在一旁的翻译官表示可能是太远了听不清楚,不过你觉得可能是这家伙学的不精,太不靠谱。
【1】胡搅蛮缠的兽人,让霍妥射死他。
【2】派翻译官下城去和兽人仔细聊聊。
【3】下令开启城门让兽人进关,让翻译官和兽人仔细聊聊。
【4】(描述其他任意行动)。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.

离线 某某

  • 言多必失,团多必坑!
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3642
  • 苹果币: 0
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #8 于: 2016-02-19, 周五 15:09:58 »
2
别人笑我太坑,我笑他人不懂。

离线 Snow Patrol

  • 破邪显正
  • 版主
  • *
  • 帖子数: 3473
  • 苹果币: 0
    • weibo
Re: 猴年拜年团
« 回帖 #9 于: 2016-02-21, 周日 13:22:03 »
霍妥面露难色,觉得这样会很危险。“你这不是让他去送命吗?!”但冷静了一下,他还是同意了。
翻译官下城出关,和兽人交流了很久,不过还是安然地回来了。
“那个兽人说,雪山上出现了神迹,需要我们的帮助。”翻译官顿了顿,“但是说不清是什么样的帮助,只是要首领跟着去。”
“一派胡言!”霍妥已经听不下去了,再次举起了武器。
【1】兽人果然是胡搅蛮缠,让霍妥射死他。
【2】派翻译官和一名副将随兽人同去。
【3】亲自随兽人前往。
【4】(描述其他任意行动)。
M: I don't know how to put this to you, but trainspotters do have a certain reputation.
T: Which reputation are you thinking of?
M: Well... maybe for being a little bit dull?
T: I think you become involved to an extent that you ignore the real world outside. You come into your own little world and you have many people who join you in that, whether they're interested in mechanics, interested in the actual observations, interested in the operations. They all have their own little interest. But it means that we're committed to what we enjoy.
M: A little obsessive, then? You will admit to a little obsessive, would you?
T: I think obsessive, possibly, yes. Certainly not dull.